|
| |
Marc Blucas y Katie Holmes
en "First Daughter"
Por Ethan Aames
Por Jenny Halper,New York
En las notas de prensa de promoción de “First Daughter,” Michael Keaton
describe a Katie Holmes como auténtica y genuina... dos adjetivos que raramente
empleo para la gente. Al promocionar su nuevo film, Holmes está a la altura
más que nunca de esas palabras.
Amigable, de dulce habla y mucho más alta de lo que esperaba, Holmes arriba a
New York junto a su compañero en "First Daughter", Marc Blucas de
"Buffy, la CazaVampiros". He sido un gran fan de Blucas desde que vi
sus actuaciones en las películas de cine independiente “I Capture the Castle”
y “Prey for Rock and Roll.” Interpretando respectivamente a un
norteamericano arruinado de los años 30 y a un ex-convicto del siglo 21, Blucas
estuvo consistentemente carismático y convincente. En persona, es un
entrevistado amable y lleno de energía.
“First Daughter”("Primera Hija") se centra en Samantha Mackenzie (Holmes),
hija de- adivinaste- el presidente de los Estados Unidos (Keaton). Anhelando una
vida universitaria “normal”, sufre el asedio de los agentes del servicio
secreto -y la especulación- que la siguen desde la Casa Blanca hasta su
mismísimo dormitorio. Pero cuando ella se enamora de un Asesor Universitario (Blucas), Sam
se da cuenta de que es posible el romance-aún cuando ella viva bajo la mirada
pública.
Holmes y Blucas son los dos actores con los pies más puestos sobre la tierra
que he conocido, y charlaron acerca de su trabajo con el director (y afamado
actor) (Forest Whitaker, de su transición de la televisión al cine, y los
paralelos entre la fama política (como en “First Daughter”) y en sus
propias vidas. Aquí está lo que ellos tenían para decir:
Katie, Forest te ofreció hacer “First Daughter” cuando vos estabas filmando “Phone Booth”?
Katie: No.Cuando estaba filmando "Phone Booth", me crucé un par de
veces con Forest antes de ir a trabajar. Y me decía: "Oh, Dios mío, vi a Forest Whitaker!”
Tuve que llamar a mi mamá, porque todavía me conmueven esas cosas. Y luego lo
conocí la semana en que se estrenó "Phone Booth", y fue entonces que
hablamos de esta película. Es un actor magnífico e incluso, aun más
magnífico como director. Es adorable trabajar con él.
Qué te inspiró para hacer esta película?
Marc: Forest! (Risas). Yo la había leído-leo todo- no tengo vida propia. Y la
leí probablemente un año antes de que comenzara su rodaje, y de hecho me
encontraba en Texas cuando Forest y Katie acordaron el film y empezaron a buscar
su pareja. E inmediatamente hice esa cosa rara de grabarme en cassette,
pidiendole al coordinador de transporte que grabe los diálogos del personaje de
Katie, y luego envié la cinta por correo. Y algo que acreditó su nivel (el de
Katie) de profesionalismo y compromiso, fue que una vez que quedábamos siete u
ocho candidatos en el casting, vino y pasó letra con todos, porque quería
asegurarse de que todos tuviéramos las mismas posibilidades para obtener el
trabajo. Y creo que eso fue bueno para Forest, poder ver la química que se
generaba. Eso es algo que no se puede fingir. Nos cruzamos una vez en una
reunión social, pero no nos llegamos a conocer mucho, pero creo que él vio una
amistad instantánea entre nosotros, digamos que sólo había que agregar agua y
fue fácil encontrar el ritmo para nuestra escena. Y creo que eso fue lo que en
definitiva me aseguró el trabajo. Katie: Yo leí el libreto unos meses antes
de comenzar el rodaje. Hubo varios borradores de la película y pensé que se
trataba de una idea genial. Siempre me intrigó Chelsea (Clinton), y con todo
ese mundo que nadie conoce excepto unos pocos. Y pensé que contar una historia
con ese ambiente, podía ser interesante. Me conmovió ser parte de una
película feliz, que te hace caer en la cuenta de que el mundo no es tan malo. En
que se diferencia ser la hija del presidente y tener toda la vida programada a
estar en una conferencia de prensa? Katie: Te tratan como si tuvieras 8 años,
no es cierto? Dónde voy? Cuándo puedo comer? Qué puedo comer? Puedo ir al
baño? (risas). No, creo que es bastante diferente. Yo elegí esta vida, pero la
hija del presidente no tiene la posibilidad de elegirla. Es un nivel de
responsabilidad y fama que tenés que aceptar, e incluso lidiar con eso, y así
como tenés muchos privilegios, también te llenás de reglas que tenés que
cumplir. Además de trabajar con Forest Whitaker, qué fue lo que más
disfrutaste al hacer esta película?
Katie:: El baile. Me encantó el baile, fue muy divertido y tuvimos que aprender
baile de salón, que nunca supe como se bailaba e incluso tuve que aprender a
dejar que alguien más dirija el baile. Me gusta dirigirlo
Marc: Lo sé, Katie…
Katie: Soy una bailarina frustrada! Fue tan divertido. Y vestirse de etiqueta,
fue genial. Marc: Una vez más, la respuesta es la misma. Tenemos la
oportunidad de aprender cosas que no normalmente no tendríamos la oportunidad
de aprender. Tener la posibilidad de sentarse y charlar con gente con las que
normalmente no hablaríamos, esa gente que conocés en tu trabajo.
Tuvieron la chance de conocer a Chelsea?
Katie: No. Conocí al presidente Bush y su esposa dos o tres años atrás al
hacer un programa especial para navidad. Fue emocionante, un nivel completemente
distinto de- no sé. Te deja sin aliento. Este film los acercó a la
política?
Marc: Realmente no me interesa. Me enfoco muy seriamente en lo que hago. Me
gusta pensar que soy muy calculador e incluso a veces manipulador con la gente
en los proyectos que me involucro. Al mismo tiempo, los políticos llevan cierto
nivel de falsedad con la que no creo sentirme cómodo. Es una parte necesaria
del trabajo, no lo critico, pero muchas veces te ponés en una posición que te
compromete a lograr que suceda algo. La pasaría mal al mirarme al espejo.
Al crecer, se crearon una imagen de la familia presidencial que luego tuvieron
que cambiar al hacer la película? Katie: Si, siempre me fascinó el tema. Chelsea
era constantemente foco de atención. Aún así, yo pensaba: "es tan
afortunada". Y no te das cuenta de que cuando se ríen de ella, ella se
entera. Ahora todo el país bromea con ella. Y te das cuenta al mirar ciertos
videos de la Casa Blanca y cómo se aisla de alguna manera la familia, las
desventajas que trae estar en los ojos de la opinión pública, incluso hasta
llegás a pertenecer a la opinión pública. Eso es algo muy difícil, pero al
mismo tiempo, muy privilegiado también. Pero después de hacer esta película
cada vez que veo a las mellizas Bush o a las hijas de Kerry, las comprendo un
poco. O quizás nos estemos dando demasiado crédito.
Marc: Cuando sos una celebridad, ya seas atleta o actor, vos elegís un
determinado tipo de vida. Y al mismo tiempo, la película me hizo tomar mayor
conciencia de ello. Como público tenemos acceso a toda esta gente. Son
celebridades- miramos a la familia presidencial, a la familia real, sabemos qué
comen, qué ropa se ponen, adónde van a la escuela. Y es un círculo vicioso,
cuanto más sabemos más queremos saber, de esa manera funciona nuestra
sociedad, en eso se ha convertido.Ha habido muchos cambios en lo que vemos en
los noticieros. Entonces, cómo hacen para tener una vida privada estando bajo
el microscopio todo el tiempo?
Marc: Obviamente no tengo el mismo nivel de celebridad que Katie, Forest o
Michael. Estoy en una posición perfecta, puedo hacer mi día sin que me acosen,
pero mi ego aún así es acariciado. Nunca tuve que lidiar con eso al mismo
nivel que ellos. Además, las cosas cambian totalmente cuando sos hombre de
cuando sos mujer. Yo me puedo manejar muy bien, nunca me sentí físicamente
comprometido. Como mujer, puedo entender que a veces sería algo aterrador.
Katie: En cuanto a mí, viví durante seis años en Carolina del Norte, bastante
lejos de la farándula. Y no sé, cuando hago mis cosas de todos los días,
conozco donde ir. No voy a shoppings o lugares donde hay mucha gente y en
realidad no pienso mucho en eso. Tengo un padre muy influyente que me recuerda
constantemente qué más puedo hacer en el mundo, que pone todo en perspectiva.
Adonde yo vaya que él piense que puedo resultar perjudicada, no me deja ir.
Así que al hacer mi vida, no pienso demasiado en eso.
Hablando de crecer, podemos regresar a tus días de colegiala... tu película
tiene miles de momentos embarazosos, de los cuales tuviste la suerte de salir
airosa. Hay algún recuerdo en tu mente de algo realmente embarazoso? Katie:
La secundaria fue un período de crecimiento embarazoso. La pasé bien, les caí
bien a todas las chicas, porque era muy chica a los 14, y muy chica a los 18.
Inocente al mundo y aún no lista para conocer chicos. Así que la pasé súper.
Simplemente es divertido - cuanto más vulgar sos, más copado te encuentran. Si
tenés los boxers salidos, o la camisa levantada, simplemente ni importa. Mis
compañeras y yo seguimos siendo muy amigas y donde sea que nos encontremos
volvemos a pasarla genial.
En qué estan trabajando ahora?
Katie: Acabo de finalizar “Batman Begins” en Londres, y ahora trabajo en
conseguir trabajo. Marc: Cómo puede ser que te pase eso? A mí me pasa lo
mismo... No, por suerte, es una posición afortunada en la vida de un actor el
arriesgarse a ser más quisquilloso a la hora de buscar trabajo. Siempre he
tenido que trabajar para pagar la renta, pero desde el año pasado puedo darme
el lujo de decir: “Hey, puedo aceptar un trabajo por las razones
correctas.” Está bueno. No me voy a perder las fiestas en casa junto a mi
familia y por eso trato de no trabajar nunca en diciembre. Probablemente trabaje
de nuevo a partir de febrero o marzo.
Hay algún rol que esten buscando interpretar? Algún personaje que sueñen
hacer?
Marc: Eso cambia siempre. En los dos últimos años hice un par de películas
independientes. Interpreté a un ex-convicto lleno de tatuajes, viví un
período histórico de guerra, hice cosas de la vida real, y recientemente un
romance de cuento de hadas. Lo que nunca tuve la oportunidad de hacer es algo
bien oscuro. Ella pudo hacer algo como “Phone Booth.”. Pero los personajes
que querés hacer siempre cambian- vos querés cambiarlos, mezclarlos, para
nosotros esa es la belleza de salir de programas de la tele, donde te sentís
como en la secundaria porque siempre trabajás con la misma gente. Cuando
finalmente tenés la chance de explorar, empezás a trabajar con otra gente.
Katie: Es muy difícil de contestar…
Hay algo que nunca harían? Marc: Nada que no estuviera en las manos de la
persona indicada. Por ejemplo, si trabajo con alguien como Forest Whitaker, le
digo, “Hago cualquier cosa que me pidas.”
Marc, cuando estabas en “Buffy,” te acosaban las chicas todo el tiempo?
Marc: Si. Son fans muy fieles y es bueno tener ese tipo de fans, pero entré al
programa en el momento perfecto -era un éxito arrollador. Interpreté al
protagonista romántico y valiente, en un programa ganador de varios premios, y
hasta tuve la oportunidad de dejarlo cuando quería. Fue una situcación
perfecta para mí. Hablando de la tele una vez más, si les dan un gran guión
- volverían a la TV o sienten que es una etapa terminada en su carrera?
Katie: Sentí que era así. Me emocioné mucho cuando Kevin Williamson y Greg Berlanti
regresaron para terminar el programa, y me puso muy contenta la manera en que
terminó. Pero ahora siento que quiero trabajar tanto como sea posible, y estoy
abierta a todo. Así que no me opongo a regresar a la tele. E incluso es como
que extraño la planificación de tiempos de la televisión- en ese programa era
como que nos preguntábamos "No tengo algo que hacer a cada
segundo?" Qué hago, quién soy, qué me gusta hacer, denme algo para
hacer! Pienso que la television es un gran medio para trabajar y hay mucha gente
que ahora mismo está regresando a la TV. Aún tenés tu lugarcito en Carolina
del Norte?
Katie: Acabo de venderlo. Mi primer lugar. Fue bárbaro. Yo lo decoré. Baño
púrpura, yo lo pinté. Les gustaría hacer teatro?
Katie: Si, me da algo de miedo, pero lo intentaría.
Por qué te da miedo?
Marc: Porque no hay toma dos!
Katie: Anoche vi “Wicked”, y fue divertida, hay una parte donde Glinda
tenía que darle su sombrero a la bruja, y se le atoró en el cabello y cuando
finalmente lo pudo sacar el público empezó a aplaudir…
No hicieron teatro en la secundaria?
Katie: Hice “Damn Yankees,” fue una obra explosiva. En la secundaria me dió
mucho trabajo así que profesionalmente pienso que debe ser algo muy duro.
Marc: Teniendo un trasfondo de atleta, disfruté los beneficios de tener
público cerca, esa adrenalina. Y mi experiencia en las tablas se limitan a la
escuela secundaria y algunas producciones menores en la universidad pero tenés
la oportunidad de ver a un personaje desarrollarse en un período de una o dos
horas. Contás la historia en cierto orden, mientras que en el cine estás todo
el tiempo fuera de orden cronológico todo el tiempo.
Katie, el hacer esta película hizo que desearas ir a la universidad?
Katie: Le pregunté a mis mejores amigas si realmente me perdí muchas cosas, y
en cierto modo pienso que hubiera sido interesante, pero estoy tan agradecida
por el rumbo que ha tomado mi vida que sinceramente puedo decir que no me
reprocho nada. Estoy bastante emocionada.
Marc, qué estudiaste en la universidad?
Marc: hice estudios superiores en comercio, y tenía todo preparado para entrar
a la escuela de leyes. Crecí en una ciudad casi tan grande como esta
habitación. muy al estilo “All the Right Moves” o “Hoosiers,” y
utilicé my faceta deportiva para salir de ella. Obtuve una beca en la
universidad, jugué basketball allí, hice la de “Hoop Dreams”, jugué
profesionalmente durante un año, y pensé que la escuela de leyes era el camino
que se suponía que debía seguir. Estaba listo para empezar, y no era lo
suficientemente maduro para decir “Se que la actuación es la pasión de
cualquiera que juega basketball, pero no es una opción válida de carrera a
seguir” Habiendo crecido en Girard, Pensilvania, la gente te lanzaría
piedras... pero dos semanas antes de ingresar a la escuela de leyes dije que no
me gustaban las leyes, llamé a mis parientes y les dije: Me mudo a Los
Ángeles. Y así fue como pasó todo. Qué fue lo más cansador que tuvieron
que hacer en esta película?
Katie: En esta película... Creo que fue cuando Marc me llevaba alzada.
Marc: Mi hombro se clavaba en su estómago. Creo que lo supimos disimular
bastante bien, e incluso al final de la noche todavía quedaba buena onda entre
nosotros. Fue un día muy duro.
Katie: El es como un hermano mayor. Es como que me decía "Callate!"
(risas).
Marc: Las primeras dos veces fueron copadas, "solo alcé a la chica".
Pero en la toma 24 le decía: “Katie, me tiemblan las piernas, quizás te me
caigas”. Y ella me decía: "No puedo respirar.”
Katie: En realidad le decía “Por que no usarás hombreras!”
Si cada uno de ustedes pudiera tener
un superpoder, cuál sería y por qué?
Marc: Volar! Es decir, sería
copado ver a través de los edificios, pero mejor sería poder volar sobre
ellos!
Sin visión de rayos X? Marc:
Vamos! No se compara poder decir "Hey, nena, tengo visión de rayos X"
con poder decir "Hey, nena, puedo volar!"
Katie: De dónde venís?
Katie?
Katie: Todavía lo estoy pensando. Me
encantaría poder desaparecer y aparecer entre distintos lugares. Me gustaría
ir a una fiesta allí y estar de regreso aquí. Y sin tener contacto con
gérmenes!
Marc: Volando llegaría al mismo tiempo!
Katie: Si, pero te comerías
un montón de bichos!
Marc: Es cierto! Mucha proteína!
“First Daughter” fue estrenada en toda el país el 24 de septiembre.
|