Free Web Hosting by Netfirms
Web Hosting by Netfirms | Free Domain Names by Netfirms

Arriba/Up ]

 

 

Marc Blucas y Katie Holmes en "First Daughter" 
Por Ethan Aames


Por Jenny Halper,New York

En las notas de prensa de promoción de “First Daughter,” Michael Keaton describe a Katie Holmes como auténtica y genuina... dos adjetivos que raramente empleo para la gente. Al promocionar su nuevo film, Holmes está a la altura más que nunca de esas palabras. 

Amigable, de dulce habla y mucho más alta de lo que esperaba, Holmes arriba a New York junto a su compañero en "First Daughter", Marc Blucas de "Buffy, la CazaVampiros". He sido un gran fan de Blucas desde que vi sus actuaciones en las películas de cine independiente “I Capture the Castle” y “Prey for Rock and Roll.” Interpretando respectivamente a un norteamericano arruinado de los años 30 y a un ex-convicto del siglo 21, Blucas estuvo consistentemente carismático y convincente. En persona, es un entrevistado amable y lleno de energía.

“First Daughter”("Primera Hija") se centra en Samantha Mackenzie (Holmes), hija de- adivinaste- el presidente de los Estados Unidos (Keaton). Anhelando una vida universitaria “normal”, sufre el asedio de los agentes del servicio secreto -y la especulación- que la siguen desde la Casa Blanca hasta su mismísimo dormitorio. Pero cuando ella se enamora de un Asesor Universitario (Blucas), Sam se da cuenta de que es posible el romance-aún cuando ella viva bajo la mirada pública.

Holmes y Blucas son los dos actores con los pies más puestos sobre la tierra que he conocido, y charlaron acerca de su trabajo con el director (y afamado actor) (Forest Whitaker, de su transición de la televisión al cine, y los paralelos entre la fama política (como en “First Daughter”) y en sus propias vidas. Aquí está lo que ellos tenían para decir:

Katie, Forest te ofreció hacer “First Daughter” cuando vos estabas filmando “Phone Booth”? 

Katie: No.Cuando estaba filmando "Phone Booth", me crucé un par de veces con Forest antes de ir a trabajar. Y me decía: "Oh, Dios mío, vi a Forest Whitaker!” Tuve que llamar a mi mamá, porque todavía me conmueven esas cosas. Y luego lo conocí la semana en que se estrenó "Phone Booth", y fue entonces que hablamos de esta película. Es un actor magnífico e incluso, aun más magnífico como director. Es adorable trabajar con él.

Qué te inspiró para hacer esta película?

Marc: Forest! (Risas). Yo la había leído-leo todo- no tengo vida propia. Y la leí probablemente un año antes de que comenzara su rodaje, y de hecho me encontraba en Texas cuando Forest y Katie acordaron el film y empezaron a buscar su pareja. E inmediatamente hice esa cosa rara de grabarme en cassette, pidiendole al coordinador de transporte que grabe los diálogos del personaje de Katie, y luego envié la cinta por correo. Y algo que acreditó su nivel (el de Katie) de profesionalismo y compromiso, fue que una vez que quedábamos siete u ocho candidatos en el casting, vino y pasó letra con todos, porque quería asegurarse de que todos tuviéramos las mismas posibilidades para obtener el trabajo. Y creo que eso fue bueno para Forest, poder ver la química que se generaba. Eso es algo que no se puede fingir. Nos cruzamos una vez en una reunión social, pero no nos llegamos a conocer mucho, pero creo que él vio una amistad instantánea entre nosotros, digamos que sólo había que agregar agua y fue fácil encontrar el ritmo para nuestra escena. Y creo que eso fue lo que en definitiva me aseguró el trabajo.

Katie: Yo leí el libreto unos meses antes de comenzar el rodaje. Hubo varios borradores de la película y pensé que se trataba de una idea genial. Siempre me intrigó Chelsea (Clinton), y con todo ese mundo que nadie conoce excepto unos pocos. Y pensé que contar una historia con ese ambiente, podía ser interesante. Me conmovió ser parte de una película feliz, que te hace caer en la cuenta de que el mundo no es tan malo.

En que se diferencia ser la hija del presidente y tener toda la vida programada a estar en una conferencia de prensa?

Katie: Te tratan como si tuvieras 8 años, no es cierto? Dónde voy? Cuándo puedo comer? Qué puedo comer? Puedo ir al baño? (risas). No, creo que es bastante diferente. Yo elegí esta vida, pero la hija del presidente no tiene la posibilidad de elegirla. Es un nivel de responsabilidad y fama que tenés que aceptar, e incluso lidiar con eso, y así como tenés muchos privilegios, también te llenás de reglas que tenés que cumplir.

Además de trabajar con Forest Whitaker, qué fue lo que más disfrutaste al hacer esta película?

Katie:: El baile. Me encantó el baile, fue muy divertido y tuvimos que aprender baile de salón, que nunca supe como se bailaba e incluso tuve que aprender a dejar que alguien más dirija el baile. Me gusta dirigirlo

Marc: Lo sé, Katie…

Katie: Soy una bailarina frustrada! Fue tan divertido. Y vestirse de etiqueta, fue genial.

Marc: Una vez más, la respuesta es la misma. Tenemos la oportunidad de aprender cosas que no normalmente no tendríamos la oportunidad de aprender. Tener la posibilidad de sentarse y charlar con gente con las que normalmente no hablaríamos, esa gente que conocés en tu trabajo. 

Tuvieron la chance de conocer a Chelsea?

Katie: No. Conocí al presidente Bush y su esposa dos o tres años atrás al hacer un programa especial para navidad. Fue emocionante, un nivel completemente distinto de- no sé. Te deja sin aliento.

Este film los acercó a la política?

Marc: Realmente no me interesa. Me enfoco muy seriamente en lo que hago. Me gusta pensar que soy muy calculador e incluso a veces manipulador con la gente en los proyectos que me involucro. Al mismo tiempo, los políticos llevan cierto nivel de falsedad con la que no creo sentirme cómodo. Es una parte necesaria del trabajo, no lo critico, pero muchas veces te ponés en una posición que te compromete a lograr que suceda algo. La pasaría mal al mirarme al espejo.

Al crecer, se crearon una imagen de la familia presidencial que luego tuvieron que cambiar al hacer la película?

Katie: Si, siempre me fascinó el tema. Chelsea era constantemente foco de atención. Aún así, yo pensaba: "es tan afortunada". Y no te das cuenta de que cuando se ríen de ella, ella se entera. Ahora todo el país bromea con ella. Y te das cuenta al mirar ciertos videos de la Casa Blanca y cómo se aisla de alguna manera la familia,  las desventajas que trae estar en los ojos de la opinión pública, incluso hasta llegás a pertenecer a la opinión pública. Eso es algo muy difícil, pero al mismo tiempo, muy privilegiado también. Pero después de hacer esta película cada vez que veo a las mellizas Bush o a las hijas de Kerry, las comprendo un poco. O quizás nos estemos dando demasiado crédito.

Marc: Cuando sos una celebridad, ya seas atleta o actor, vos elegís un determinado tipo de vida. Y al mismo tiempo, la película me hizo tomar mayor conciencia de ello. Como público tenemos acceso a toda esta gente. Son celebridades- miramos a la familia presidencial, a la familia real, sabemos qué comen, qué ropa se ponen, adónde van a la escuela. Y es un círculo vicioso, cuanto más sabemos más queremos saber, de esa manera funciona nuestra sociedad, en eso se ha convertido.Ha habido muchos cambios en lo que vemos en los noticieros.

Entonces, cómo hacen para tener una vida privada estando bajo el microscopio todo el tiempo?

Marc: Obviamente no tengo el mismo nivel de celebridad que Katie, Forest o Michael. Estoy en una posición perfecta, puedo hacer mi día sin que me acosen, pero mi ego aún así es acariciado. Nunca tuve que lidiar con eso al mismo nivel que ellos. Además, las cosas cambian totalmente cuando sos hombre de cuando sos mujer. Yo me puedo manejar muy bien, nunca me sentí físicamente comprometido. Como mujer, puedo entender que a veces sería algo aterrador.

Katie: En cuanto a mí, viví durante seis años en Carolina del Norte, bastante lejos de la farándula. Y no sé, cuando hago mis cosas de todos los días, conozco donde ir. No voy a shoppings o lugares donde hay mucha gente y en realidad no pienso mucho en eso. Tengo un padre muy influyente que me recuerda constantemente qué más puedo hacer en el mundo, que pone todo en perspectiva. Adonde yo vaya que él piense que puedo resultar perjudicada, no me deja ir. Así que al hacer mi vida, no pienso demasiado en eso.

Hablando de crecer, podemos regresar a tus días de colegiala... tu película tiene miles de momentos embarazosos, de los cuales tuviste la suerte de salir airosa. Hay algún recuerdo en tu mente de algo realmente embarazoso?

Katie: La secundaria fue un período de crecimiento embarazoso. La pasé bien, les caí bien a todas las chicas, porque era muy chica a los 14, y muy chica a los 18. Inocente al mundo y aún no lista para conocer chicos. Así que la pasé súper. Simplemente es divertido - cuanto más vulgar sos, más copado te encuentran. Si tenés los boxers salidos, o la camisa levantada, simplemente ni importa. Mis compañeras y yo seguimos siendo muy amigas y donde sea que nos encontremos volvemos a pasarla genial.

En qué estan trabajando ahora?

Katie: Acabo de finalizar “Batman Begins” en Londres, y ahora trabajo en conseguir trabajo.

Marc: Cómo puede ser que te pase eso? A mí me pasa lo mismo... No, por suerte, es una posición afortunada en la vida de un actor el arriesgarse a ser más quisquilloso a la hora de buscar trabajo. Siempre he tenido que trabajar para pagar la renta, pero desde el año pasado puedo darme el lujo de decir:  “Hey, puedo aceptar un trabajo por las razones correctas.” Está bueno. No me voy a perder las fiestas en casa junto a mi familia y por eso trato de no trabajar nunca en diciembre. Probablemente trabaje de nuevo a partir de febrero o marzo.

Hay algún rol que esten buscando interpretar? Algún personaje que sueñen hacer?

Marc: Eso cambia siempre. En los dos últimos años hice un par de películas independientes. Interpreté a un ex-convicto lleno de tatuajes, viví un período histórico de guerra, hice cosas de la vida real, y recientemente un romance de cuento de hadas. Lo que nunca tuve la oportunidad de hacer es algo bien oscuro. Ella pudo hacer algo como “Phone Booth.”. Pero los personajes que querés hacer siempre cambian- vos querés cambiarlos, mezclarlos, para nosotros esa es la belleza de salir de programas de la tele, donde te sentís como en la secundaria porque siempre trabajás con la misma gente. Cuando finalmente tenés la chance de explorar, empezás a trabajar con otra gente.

Katie: Es muy difícil de contestar…

Hay algo que nunca harían?

Marc: Nada que no estuviera en las manos de la persona indicada. Por ejemplo, si trabajo con alguien como Forest Whitaker, le digo, “Hago cualquier cosa que me pidas.”

Marc, cuando estabas en “Buffy,” te acosaban las chicas todo el tiempo?

Marc: Si. Son fans muy fieles y es bueno tener ese tipo de fans, pero entré al programa en el momento perfecto -era un éxito arrollador. Interpreté al protagonista romántico y valiente, en un programa ganador de varios premios, y hasta tuve la oportunidad de dejarlo cuando quería. Fue una situcación perfecta para mí.

Hablando de la tele una vez más, si les dan un gran guión - volverían a la TV o sienten que es una etapa terminada en su carrera?

Katie: Sentí que era así. Me emocioné mucho cuando Kevin Williamson y Greg Berlanti regresaron para terminar el programa, y me puso muy contenta la manera en que terminó. Pero ahora siento que quiero trabajar tanto como sea posible, y estoy abierta a todo. Así que no me opongo a regresar a la tele. E incluso es como que extraño la planificación de tiempos de la televisión- en ese programa era como que nos preguntábamos  "No tengo algo que hacer a cada segundo?" Qué hago, quién soy, qué me gusta hacer, denme algo para hacer! Pienso que la television es un gran medio para trabajar y hay mucha gente que ahora mismo está regresando a la TV.

Aún tenés tu lugarcito en Carolina del Norte?

Katie: Acabo de venderlo. Mi primer lugar. Fue bárbaro. Yo lo decoré. Baño púrpura, yo lo pinté.

Les gustaría hacer teatro?

Katie: Si, me da algo de miedo, pero lo intentaría.

Por qué te da miedo?

Marc: Porque no hay toma dos!

Katie: Anoche vi “Wicked”, y fue divertida, hay una parte donde Glinda tenía que darle su sombrero a la bruja, y se le atoró en el cabello y cuando finalmente lo pudo sacar el público empezó a aplaudir…

No hicieron teatro en la secundaria?

Katie: Hice “Damn Yankees,” fue una obra explosiva. En la secundaria me dió mucho trabajo así que profesionalmente pienso que debe ser algo muy duro.

Marc: Teniendo un trasfondo de atleta, disfruté los beneficios de tener público cerca, esa adrenalina. Y mi experiencia en las tablas se limitan a la escuela secundaria y algunas producciones menores en la universidad pero tenés la oportunidad de ver a un personaje desarrollarse en un período de una o dos horas. Contás la historia en cierto orden, mientras que en el cine estás todo el tiempo fuera de orden cronológico todo el tiempo.


Katie, el hacer esta película hizo que desearas ir a la universidad?

Katie: Le pregunté a mis mejores amigas si realmente me perdí muchas cosas, y en cierto modo pienso que hubiera sido interesante, pero estoy tan agradecida por el rumbo que ha tomado mi vida que sinceramente puedo decir que no me reprocho nada. Estoy bastante emocionada.

Marc, qué estudiaste en la universidad?

Marc: hice estudios superiores en comercio, y tenía todo preparado para entrar a la escuela de leyes. Crecí en una ciudad casi tan grande como esta habitación. muy al estilo “All the Right Moves” o “Hoosiers,” y utilicé my faceta deportiva para salir de ella. Obtuve una beca en la universidad, jugué basketball allí, hice la de “Hoop Dreams”, jugué profesionalmente durante un año, y pensé que la escuela de leyes era el camino que se suponía que debía seguir. Estaba listo para empezar, y no era lo suficientemente maduro para decir “Se que la actuación es la pasión de cualquiera que juega basketball, pero no es una opción válida de carrera a seguir”  Habiendo crecido en Girard, Pensilvania, la gente te lanzaría piedras... pero dos semanas antes de ingresar a la escuela de leyes dije que no me gustaban las leyes, llamé a mis parientes y les dije: Me mudo a Los Ángeles. Y así fue como pasó todo.

Qué fue lo más cansador que tuvieron que hacer en esta película?

Katie: En esta película... Creo que fue cuando Marc me llevaba alzada.

Marc: Mi hombro se clavaba en su estómago. Creo que lo supimos disimular bastante bien, e incluso al final de la noche todavía quedaba buena onda entre nosotros. Fue un día muy duro.

Katie: El es como un hermano mayor. Es como que me decía "Callate!" (risas).

Marc: Las primeras dos veces fueron copadas, "solo alcé a la chica". Pero en la toma 24 le decía: “Katie, me tiemblan las piernas, quizás te me caigas”. Y ella me decía: "No puedo respirar.”

Katie: En realidad le decía “Por que no usarás hombreras!”

Si cada uno de ustedes pudiera tener un superpoder, cuál sería y por qué?

Marc:  Volar! Es decir, sería copado ver a través de los edificios, pero mejor sería poder volar sobre ellos!

Sin visión de rayos X?

Marc: Vamos! No se compara poder decir "Hey, nena, tengo visión de rayos X" con poder decir "Hey, nena, puedo volar!"

Katie: De dónde venís?

Katie?

Katie: Todavía lo estoy pensando. Me encantaría poder desaparecer y aparecer entre distintos lugares. Me gustaría ir a una fiesta allí y estar de regreso aquí. Y sin tener contacto con gérmenes!

Marc: Volando llegaría al mismo tiempo!

Katie: Si, pero te comerías un montón de bichos!

Marc: Es cierto! Mucha proteína!

“First Daughter” fue estrenada en toda el país el 24 de septiembre.